onsdag, september 13, 2006

Udtalen af fremmedord

Det kan jo være svært at vide, hvordan man skal udtale ord, der måske ikke er danske. For eksempel laver Merrild en kaffe (og har gjort det længe efterhånden), der bærer det franske navn "Café Noir". Det kan man jo så vælge at udtale på mere eller mindre fransk; men jeg har også hørt en del sige [kafe nåijer] - det må vel tolkes som, at folk godt ved, at det er et udenlandsk ord - idet jeg mener, at hvis de opfattede det som et dansk ord, ville 'o' og 'i' vel bare blive udtalt hver for sig, på samme måde som 'a' og 'i' udtales i "via"? Og så naturligvis med et sænket /i/ p.gr.af 'r'et.

1 kommentar:

Sebastian sagde ...

Jeg ville gerne have skrevet dette i IPA, men jeg kunne ikke lige finde en skrifttype med tegnene i, og jeg har mest skrevet i DANIA som studerende; men måske Thomas kunne hjælpe, så det også kunne læses på web. Måske det bedste var et stykke grafik?