søndag, oktober 29, 2006

Velkommen til nye læsere

I Nyhedsbrevet fra Lingvistik på Aarhus Universitet findes denne blog omtalt, og skulle det ske, at nogen af NHB's læsere dumper forbi, så opfordres I hermed til at kommentere på vore indlæg.
/Sebastian

torsdag, oktober 26, 2006

DR og nordiske sprog

Hos Danmarks Radio findes der en hjemmeside om de nordiske sprog. Den er vist mest henvendt til de unge - der er temmeligt meget om hip hop. Men det er da herligt med sådan en side, der måske kan hjælpe med den indbyrdes forståelighed, så vi fra Norden ikke behøver at tale engelsk med hinanden.
/Seb

tirsdag, oktober 10, 2006

Ordbog over det Danske Sprog på nettet

I forlængelse af mit indlæg om Anettes "sjove" ord "kjærve" oplyste Thomas, at ODS kan findes på nettet. Her er så et link til den.
/Sebastian

søndag, oktober 08, 2006

Kommasætningsprogram

Hvad finder de dog ikke på, fristes jeg til at sige. Jyllands Posten bringer her en artikel om et nyt computerprogram, der kan sætte kommaer i danske tekster. Programmet er lavet i samarbejde mellem Center for Sprogteknologi på KU og it-leverandøren, Mikro Værkstedet.
Det vil jeg gerne se og prøve.
/Sebastian.

tirsdag, oktober 03, 2006

Sjovt ord

Jeg fik lige en sms fra Anette for lidt siden, om jeg ville slå "Kjærve" op i ODS (Ordbog over det Danske Sprog). Ordet findes ikke som opslagsord; men jeg tænkte, at 'kj' nok var gammel staveform af nutidig 'k', så jeg slog "Kærv" op - med den tanke, at '-e'et var flertal. Det gav ordet "Kærv", der betyder 'et neg'.

Det sendte jeg retur til Anette, som kvitterede med et tak, eftersom det passede perfekt i sammenhængen i sangen "Jeg er havren...".

Den anden betydning af "kærv" er selvfølgelig den almindelige 'fordybningen i en skrue, som skruetrækkeren passer ned i'; men den har ikke haft en ældre form med 'kj', så det var ikke så oplagt heller.
/S

Er dansk truet i Århus Stiftstidende?

Det sker jævnligt at avisernes læsere farer i blækhuset {hvad laver de mon egentlig der?} og beklager sig over avisernes brug af engelske udtryk. Her tager døgnvagten på Århus Stiftstidende til genmæle og fortæller, at der vist ingen fare er i benævnte avis og citerer også Dansk Sprognævn for, at det ikke står så galt til med dansk.

Nej det gør det nok heldigvis heller ikke; men derfor mener jeg nu heller ikke, at det skader at være opmærksom på, at dansk ikke skal tabe domæner til andre sprog.
/Sebastian